信息产业部部长王旭东近日表示,去年,中国电信资费总体水平比上年下降了13.6%。那么,作为手机用户最为关心的“电信资费”应该怎么表达呢?
请看新华社的报道:
It means the telecommunication cost have reduced by half in the past five years, said Wang Xudong. He added that "a preliminary market-oriented pricing system has been established."
王旭东表示,目前我国初步建立了电信资费市场化形成机制,电信资费在过去5年内下降了一半。
这里,电信资费表示为“telecommunication cost/charges”;
与电信相关的常用词汇有:
手机用户 phone/mobile users
话费账单 phone bills
资费套餐 pricing package
单向收费 one-way charge system
接听免费 free incoming call
权责声明:本站所有音视频资源均来自网络,仅供学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如遇媒体播放失效,敬请谅解。全部影视、音乐作品所有权归其出品公司所有。请购买正版支持你的偶像。
上一篇:勿讲中国式英语:真眼红啊
下一篇:“存款准备金率”怎么说?
