- 如何提高你的公众演讲能力?2010-02-04 12:30:51
- How to improve your public speaking在工作时,我们通常需要面对大家做报告,有些时候甚至需要面对满礼堂热情的观众做演讲。没有经验的你,是否曾经紧张得出汗、发抖呢?但不要害怕。接下来的建议,将有助于你面对
- 奥巴马对美国影响最大的十句话2009-09-15 12:37:54
- We are the change we are seeking.我们就是我们正在寻找的变化!We are the ones we have been waiting for.我们就是我们一直在等待的救世主!The world has changed, and we must change with it.世界已经变了,我
- 马云经典语录中英文版2009-04-29 23:52:05
- 马云经典语录中英文版1、如果我马云能够创业成功,那么我相信中国80%的年轻人都能创业成功。2、一个企业为什么而生存?使命!这一点我很自信。3、互联网是影响人类未来生活30年的3000米长跑,你必须跑得像兔子一样快
- 菲尔普斯向中国粉丝道歉2009-02-17 09:25:14
- Phelps apologizes to Chinese fans Letter from Phelps, apologizing to Chinese fansTo my Chinese friends,As many of you know, I recently engaged in behavior which was regrettable and not what people ha
- I Am Chinese 我是中国人2009-01-21 12:08:18
- I Am Chinese 我是中国人 演讲稿 Ladies and gentlemen, boys and girls, I am Chinese. I am proud of being a Chinese with five thousand years of civilization behind. I've learned about the four great inv
- 如何自我推销2009-01-21 12:06:49
- How to Sell Yourself In this competitive society it is essential to know how to sell yourself in order to get the job you want. That means you must be able to market your best features and presen
- 奥巴马就职演讲《美国的变革时代已经到来》2009-01-21 12:05:11
- 《Change Has Come To America》 《美国的变革时代已经到来》Hello, Chicago. 芝加哥的市民们,你们好!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;
- 国际奥委会主席在圣火欢迎仪式上的致辞2008-04-01 10:58:28
- The Olympic Flame has arrived in Beijing, announcing that the first ever Olympic Games in China will soon begin. 奥林匹克圣火已经来到北京,这宣告有史以来首次在中国举办的奥运会即将拉开帷幕。 The
- 汉英对照标注版2008年《政府工作报告》(六)2008-03-25 12:00:25
- 二、2008年主要任务II. Major Tasks for 2008 今年是全面贯彻党的十七大精神的第一年,改革发展任务繁重而艰巨,做好政府工作意义重大。This is the first year for comprehensively implementing the guiding pr
- 汉英对照标注版2008年《政府工作报告》(五)2008-03-25 11:59:43
- 过去五年,我们在丰富实践中积累了许多宝贵经验,主要体会是:We learned many valuable lessons in our experiences over the last five years. The main ones are as follows. 第一,必须坚持解放思想。解放思想
- 汉英对照标注版2008年《政府工作报告》(四)2008-03-25 11:58:32
- (三)全面加强社会建设,切实保障和改善民生 3. Strengthening all aspects of social development, ensuring the wellbeing of the people and improving their lives.我们坚持统筹经济社会发展,加快教育、
- 汉英对照标注版2008年《政府工作报告》(三)2008-03-25 11:57:04
- (二)大力推进改革开放,注重制度建设和创新2. Working hard on reform and opening up, concentrating on institutional development and innovation.全面深化农村改革。以乡镇机构、农村义务教育和县乡财政管理
- 汉英对照标注版2008年《政府工作报告》(二)2008-03-25 11:54:36
- 五年来,我们树立和落实科学发展观,着力发展经济、深化改革开放、保障和改善民生,促进社会和谐,付出了巨大努力,做了大量工作。During the past five years we established and put into practice the Scientific
- 汉英对照标注版2008年《政府工作报告》(一)2008-03-25 11:52:22
- REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT ——2008年3月5日在第十一届全国人民代表大会第一次会议上Delivered at the First Session of the Eleventh National People's Congress on March 5, 2008国务院总理 温家
- 中国的发展 亚洲的机遇2008-02-28 13:16:20
- ----Speech by President Hu Jintao of China at the Opening Ceremony of the Boao Forum for Asia 2004 Annual Conference. Honorable Guests, Friends, Ladies and gentlemen, It gives me great pleasure to att
- 2008布什《国情咨文》节选2008-02-01 16:52:21
- Madam Speaker, Vice President Cheney, Members of Congress,distinguished guests, and fellow citizens: Seven years have passed since I first stood before you at this rostrum . In that time, our country
- 97香港回归江泽民演讲稿英文版2008-01-18 08:23:26
- Jiang Zemin's Speech at Ceremony for Establishment of HKSAR (gov.cn) July 1, 1997 Ladies and Gentlemen, My Fellow Countrymen, Today, the Chinese and British Governments have held the handover ce
- 比尔盖茨:和键盘鼠标说再见2008-01-14 08:25:42
- Bill Gates, who built his fortune equipping the personal computer, predicts that the keyboard and mouse will soon become relics. 靠组配个人电脑发家的比尔盖茨日前预测,键盘和鼠标将很快退出历史舞台。
- 美国大选竞选演说——爱荷华州2008-01-14 08:11:10
- 新闻提示: Senator Obama Senator Edwards Senator Dodd Senator Bardun Governor Richardson Congressman Kucinich New Hampshire 希拉里·克林顿 Thank everybody, thank you! We're going to take
- 美国大选竞选演说——新罕布什尔州2008-01-14 08:06:10
- 希拉里·克林顿come tonight with a very, very full heart. And I want, I want especially to thank to New Hampshire. Over the last week, I listened to you and in the process I found my own voice. (People