面子《笑死我的英文书》II

点击复制本网址,发给QQ/MSN好友

Giving Face

    In Chinese, it’s very common for people to talk about “face”. However, when we try and translate that into English it can sound pretty awkward. Take a look at how one student translated the following:“I give you face, you don’t want a face, you lose your face, I turn my face! ”
    在汉语中,谈论“面子”是很平常的。但是,当我们想把它翻译成英语的时候,听起来是那么的尴尬。看一下一个学生翻译的句子:“I give you face, you don’t want a face, you lose your face, I turn my face(我给你脸,你不要脸,你丢脸,我翻脸)!” 

提示:
    A better way of expressing the above sentence would be, “I’m giving you a chance to redeem yourself and yet you won’t take it. You shame yourself and you anger me.”


与“面子”相关的词汇:
    embarrassedly [ im'bærəstli ]   adv.尴尬地,难堪地
    embarrassing [ im'bærəsiŋ ] adj.令人为难的
    awkward [ 'ɔ:kwəd ] adj.别扭的;笨拙的
    shameless [ 'ʃeimlis ] adj.不知羞耻的
    shameful [ 'ʃeimful ] adj.不体面的
    honour [ 'ɔnə ] n.尊敬,光荣
    reputation [ .repju(:)'teiʃən ] n.名誉,名声
    disgraceful [ dis'greisful ]adj.可耻的,不名誉的
    be well thought of 深思熟虑的

权责声明:本站所有音视频资源均来自网络,仅供学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如遇媒体播放失效,敬请谅解。全部影视、音乐作品所有权归其出品公司所有。请购买正版支持你的偶像。

相关文章

    无相关信息