你还在学英语吗:母语房与外语房

点击复制本网址,发给QQ/MSN好友

母语房与外语房

  “精通一种语言之后,再去学习其他语言是不是就会变得容易多了?”

  “当然。特别是如果是同一语族的话就更是如此了。同样,发生混淆现象的可能性也就更大……。”

  “那么,英语和日语一起学,比起英语和法语、或者德语,混淆现象是不是就少啊?”

  “理论上应该是这样的。由于没有同时学英语和日语的经验,所以我也没法给你一个确定的答复。但是,听有些日语相当好的人说,在应该说英语的时候冒出日语来的情形也屡见不鲜。还有,在德国一个医院里看到一本医学杂志上有这样一段话:在小的时候,如果同时学习几种语言的话,每个语言都将拥有自己固定的‘房间’,但成人之后却有只分为母语房和外语房两个‘房间’的倾向。”

  “哦,所以才产生互相混淆的现象啊。由于英语和法语同时进入了一个房间才……”

  “对,所谓语言,不就是思维和逻辑的媒介吗?要把这些通过嘴表达出来就要在瞬间找到最合适的词汇,而如果是非要在外语房里寻找的时候,不管是英语还是法语,当然要会挑最熟悉的那个了,不是吗?”

本文摘自《你还在学英语吗